Bonjour quelqu’un pourrait m’aider à traduire ce grec en français? Ές δε τον ναόν δν Παρθενώνα ονομάζουσιν, -ές τούτον έσιούσιν πόσα εν τούς καλουμένους αετούς
Latin
tanianunes200407
Question
Bonjour quelqu’un pourrait m’aider à traduire ce grec en français?
Ές δε τον ναόν δν Παρθενώνα ονομάζουσιν,
-ές
τούτον έσιούσιν πόσα εν τούς καλουμένους
αετούς κείται, πάντα ες την Αθηνάς έχει
γένεσιν, τα-δε όπισθεν ή Ποσειδώνος πρός
Αθηνών έστιν έρις υπέρ της γης. Αυτό δε έια
ελέφαντος το άγαλμα και χρυσού πεποίηται
Ές δε τον ναόν δν Παρθενώνα ονομάζουσιν,
-ές
τούτον έσιούσιν πόσα εν τούς καλουμένους
αετούς κείται, πάντα ες την Αθηνάς έχει
γένεσιν, τα-δε όπισθεν ή Ποσειδώνος πρός
Αθηνών έστιν έρις υπέρ της γης. Αυτό δε έια
ελέφαντος το άγαλμα και χρυσού πεποίηται
1 Réponse
-
1. Réponse tisraa345
Réponse:
Athènes est en faveur de la terre. Ce n'est pas le cas statue d'éléphant et or condamné
Explications:
dsl je n'ai pas pu tt traduire